E nós deixamos vocês com Urashi Mataro e esta propaganda clássica dos anos 70.
We leave you with Urashi Mataro and this classic TV ad from the 70’s.
ARIGATO GOZAIMASU!
E nós deixamos vocês com Urashi Mataro e esta propaganda clássica dos anos 70.
We leave you with Urashi Mataro and this classic TV ad from the 70’s.
ARIGATO GOZAIMASU!
E aí, um dia, andando pela fria Aberdeen eu topei com um livro com uma capa linda: uma japonesa chique. O título era perfeito, minha música favorita dos Beatles. E o preço… 99 pence. Foi assim que eu entrei no mundo de Haruki Murakami e, oficialmente, pirei pelo Japão. Julgar um livro pela capa pode parecer fútil, mas a escolha nunca foi tão certa.
P.S: Sabia que em Portugal é Sputnik meu amor? *amo*
**
One day, walking around cold Aberdeen I saw a book cover with a beautiful and chic japanese woman. The title was my favourite Beatles song and it cost only 99p. That’s how I entered Haruki Murakami’s world and fell in love with Japan harder.
Judge a book by its cover might seem shallow, but I was so right!
Uma entrevista bem divertida com a apresentadora Rosa Miyake. Todo domingo de manhã tinha novela japonesa, Imagens do Japão… e lembro do Japan Pop Show também. Estou certa?
Assim eu cresci com o Japão, uma continuação da minha nostalgia.
This is how I grew up with Japan. To keep on going with my nostalgia.
We will become silhouettes - Postal Service.
Eu amei andar por Tóquio ouvindo isso.
I loved to walk around Tokyo listening to this.
Just to sum up the tips, I decided to post here the advice given by my adorable friend Lisa. She’s from Manaus (way up north in Brazil) and has been living in Tokyo for a year or so. This is a copy+paste from a chat on Facebook that was lying on my virtual post-it notes on my desktop.
This girl knows what she’s talking about. She’s got good taste, she’s fun and she’s a genius. I didn’t manage to do everything she suggested, but if you can… well… lucky you!
you’ve got to eat sushi at daiwa and have ramen at ramen jiro
you’ve got to go to a izakaya in shibuya. you’ll eat strange things, drink warm sake, lots of beer and pay just a little. It’s really cool.
onegai shimazu = please
koreo kudasai = order food
sumimasen = excuse me
eigo de = in english?
in tokyo you’ve got to go to jiyuugaoka
I also think you should join a tea ceremony in shiodome station, see the gardens andthe lake. There’s a little house. You pay ¥500 for it and have tea and sweets. afterwards, you walk around shiodome, shimbashi and ginza.
I think ginza is boring, but you’ve got to go there.
right by the side of hamarikyuu there’s tsukiji market. In one day you can see shiodome, eat magurodon in shimbashi eand get to know one of my favourite things.
ah, omotesando. it’s between shibuya e harajuku. a street full of posh shops as well as those more affordable for students like me, such as zara, top shop, gap, muji etc
go to gotemba. they have a surreal outlet store there.
check these:
Só para arrematar o assunto, tomei a liberdade de colar aqui algumas dicas da minha querida amiga Lisa, que é de Manaus e mora em Tóquio há cerca de um ano. É um copy+paste de conversa de Facebook que eu tinha deixado num post-it virtual no meu desktop.
A moça sabe do que fala. Tem bom gosto, é divertida e um gênio. Não consegui fazer tudo o que ela sugeriu, mas se você conseguir… sorte sua!
tem que comer um sushi no daiwa e comer ramen no ramen jiro
vc tem que ir a um izakaya em shibuya. você vai comer coisas esquisitas, beber saque quente, beber muita cerveja e vai pagar pouco. é muito legal izakaya
onegai shimazu = faz favor
koreo kudasai = pedir comida
sumimasen = com licença, desculpa, excuse me
eigo de = em inglês?
vc tem que ir aqui em tokyo a jiyuugaoka
e tbm acho que vc tem que participar de uma cerimônia do chá na estação de shiodome e os jardins da regiao e lago. o meio tem uma casinha. ¥500 vc paga e participa de uma cerimonia do cha com docinho e chá verde depois tem que andar por shiodome, shimbashi e ginza.
eu acho ginza um porre, mas tem que conhecer
e do lado do hamarikyuu fica o mercado tsukiji ou seja: em um dia vc vê shiodome, come magurodon em shimbashi e ainda conhece uma das minhas partes favoritas:
ah, omotesando. entre shibuya e harajuku uma rua cheia de grifes e lojas que estudantes, como eu, podem pagar. tipo zara, top shop, gap, muji etc
vai a gotemba. lá tem o outlet mais surreal que eu já vi
olha qui:
Uma semana e pouco. Emergindo do calor, da correria e do sono. Muito sono. De novo, subestimei o jet lag. O fim de semana prolongado - aniversário de São Paulo, esta cidade que me engole e que me pariu - rendeu muitas horas deitada. Então, antes que o ciclo comece de novo, eis meu post final, que espero ser útil a todos. Pois espero que todos vocês vão ou voltem ao Japão muito em breve.
A little more than one week has passed. Here I am, emerging from the heat, the errands and sleep. A lot of it. Our long weekend - São Paulo’s anniversary, the city that has given birth to me and swallows me - has provided many hours in bed. So, before the cycle begins, here’s my final post, something I hope will be useful to all of you, as I hope you all get to go to Japan very soon:
To keep reading, click on the link below. Somehow this dumb dumb blog seems to think we speak spanish…
São Paulo and the jet lag have pretty much consumed us, that’s why we haven’t been able to wrap up this blog properly. We’re back to work and whenever we get home we pretty much go straight to bed. Which means something like 8 pm. Unbelievable! In a way, this whole jet lag thing is good. We’ve managed to see some amazing sunrises from our living room window. And I have been enjoying early mornings and early nights. The heat is horrendous, though. Impossible to wear make up. And be sure to have armpit sweat stains in one second. On the other hand, our lullaby at bedtime had been thunders and biblical angry, old testament god deluge rains. We feel safe in our little ark.
We’ll be back tonight before bedtime though. Promise.
***
São Paulo e o jet lag têm nos consumido. É por isso que não terminamos este blog ainda. Nós já voltamos ao trabalho e quando chegamos em casa, basicamente, vamos direto dormir. Isso significa estar na cama às 8 da noite. Inacreditável! Mas essa coisa de jet lag até que é boa. Nós conseguimos ver o sol nascer de maneiras espetaculares de nossa janela da sala. E eu tenho gostado de acordar cedinho e dormir cedinho. O calor é insuportável. Nem maquiagem aguenta. E é um, dois pra ficar com marca de pizza de suor debaixo do braço. Por outro lado, nossa canção de ninar na hora de dormir tem sido trovões e chuvas bíblicas, de um deus muito antigo testamento.
Mas nós estaremos de volta para terminar tudo hoje. Prometemos.